Licorice wāhanga e tangohia i kai licorice i uara rongoā. te tikanga kei roto licorice wāhanga: glycyrrhizin, waikawa glycyrrhizic, saponins licorice, flavonoids licorice, he kōwhai ki te hāurakaho-kōwhai paura tataramoa Mans huānga kakau puawai quercetin.Licorice wāhanga. whakamahia licorice wāhanga te ki te hamani ngoikore puku, ahuatanga, rohirohi, palpitations ngakau, hāhā o te manawa, mare, sputum, puku, e alangá mo spasm mamae whakapeka, me te tahi atu tohu.
Ingoa Hua: L wāhanga icorice pakiaka
Latin Ingoa: Glycyrrhiza uralensis ika, Glycyrrhizin, waikawa Glycyrrhizinic, waikawa Glycyrrhizic
CAS No: 1405-86-3
Plant Part Whakamahia: Root
Anga matou: waikawa glycyrrhizic ≧ 6 ~ 13% Glabridin ≧ 40% i te HPLC
Tae: Brown kōwhai ki kakara āhuatanga, me te reka
Tūnga koiora kua: koiora kua Free
Tarapēke: i roto i te 25kgs pahu muka
Storage: Kia mau ipu āu i raumati, wahi maroke, Puritia atu i te marama kaha
Shelf Life: 24 marama i te rā o te hanga
taumahi:
Pakiaka -Liquorice taea te āwhina te whakarei ake i te panoni me te transportation mahi o te kōateate me kopu.
Penei me ngoi ana te kōateate uaua, me te whakahaere i te ate tendons, he āhuatanga pai ki te atawhai mamae me cramps o uaua maeneene kōhiwi ranei liquorice pakiaka.
Hoki moistens pakiaka -Liquorice nga pūkahukahu, me te mutu Tuhinga. Akono te reira i disorders pērā i te mamae o te manawa, rohirohi, sallow ahua kanohi, heke te horomanga kai, kumete wewete, me korere.
Ano ona marū kūpapa rawa maremare me te wheezing o ngā etiologies e kakau i rānei matao mahana ranei, me hē o te taikaha, ki waho maremare ranei.
Taea hoki te whakamahi pakiaka -Liquorice ki ūkui wera me tāoke; Ko reira whai hua ki te hamani poisoning tika ki kai, otaota, waipatutaru, patukīrea, taero me konganuku taimaha.
Kua hoki pakiaka -Liquorice kua korerotia ki te tere i te whakaora o tuwhenua tatarakihi.
Taupānga:
Ka rite te reka, kua whakamahia te reira i roto i te ahumahi kai;
Ka rite rauemi raw o taero mō te whakawātea wera me te detoxicating, kua whakamahia te reira i roto i te mara rongoā;
-Benefiting puku, Kei te whānui whakamahia te reira i roto i te ahumahi hauora;
-Applied i te mara Paku, ko reira e taea ki te atawhai, me te whakaora i te kiri.